2014年4月21日 星期一

Younha - 沒關係 / 괜찮다 (韓文歌詞+中文翻譯)

EXO  OVERDOSE (i5cream Remix)

(明明標題是Younha為什麼開頭是EXO) XDDDD

因為某天晚上聽到中毒的混音版當下覺得天啊好想去跑步啊
隔天如實去跑了,但卻無可自拔的無限 REPLAY 괜찮다 這首歌
連跑步都聽得下去的慢歌 <3
就來介紹一下吧!



(其實有官方MV,但我就是喜歡這一版靜態畫面)

先上韓文 + 中文歌詞,
中文是自己翻譯的,比較沒有逐字,是依照想要的感覺翻的 =)
----------------------------------------------------------------

안녕히 가세요
이제는 존댓말이 편할 테죠
우리만 알던 그 언어들 그 비밀 얘기들
우리 이젠 그저 아는 사람

생각이 나겠죠
그대 이름 세 글자 들려오면
바람 불지 않아도 밀려오는 파도처럼
그대 소식을 만나게 되겠죠

*마치 12월의 어느 날 눈이 오는 것처럼
살다 몇번 쯤은 눈물이 내려오겠죠
그땐 누가 내게 말해줄래요
울어도 괜찮다 괜찮다 괜찮다

애쓰면 모든 게 더 힘들 뿐이라던
그대 얘기
어쩌면 오늘을 다 알고서 알려준 건가봐
잊으려 할수록 그댄 떠올라요

피할 수 없는 바람 나의 온 몸에 불어올 땐
차라리 난 익숙해질래요

**마치 4월의 어느날에 봄이 오는 것처럼
얼어붙은 그대 이름도 녹아주겠죠
그때까진 내게 말해줄래요
울어도 괜찮다 괜찮다 괜찮다

내가 다 기억할 테니 그댄 다 잊어요
무거운 마음에 괜히 내가 좀 더 밉지 않게

*

韓文歌詞:music daum
----------------------------------------------------------------

再見,請慢走
現在用客氣的方式說話,比較舒服吧
那些只有我們才懂的語言,那些秘密的話啊
現在我們只是某個認識的人

偶爾也會回想起
只要聽到你名字那三個字時
就算沒有風在吹,我也像被波濤推擠著
只要聽到關於你的消息時

*就像十二月裡的某一天,突然下起雪了
這樣的日子,還要再留幾次淚呢
到那時候,會有誰來告訴我
就算哭了也沒關係,沒關係,沒關係

就算再怎麼努力,也只會讓彼此更累而已
那時候你這樣說
就像是已經知道這一天終將到來,而想讓我先明白
可是我越想忘記,就更常想起你啊

當逃離不了的風,朝我全身吹拂而過時
我倒不如學著去習慣這一切

**就像四月裡的某一天,春天到來了
靜靜地發呆,你的名字也漸漸融化
到那時候,請來告訴我
就算哭了也沒關係,沒關係,沒關係

我會記得所有回憶,所以請你將一切都忘了吧
你沉重的心中,也不用再徒然地對我有所埋怨了

*

中文翻譯:mi ahmi
----------------------------------------------------------------

Younha (1988.04.29~),本名高潤荷,韓國女歌手
16歲先於日本出道,18歲韓國出道,因為日韓出道都有自創曲,一出道便被稱為創作歌手並包攬所有權威新人獎,憑藉卓越的演唱實力和率直不拘的個性受到前後輩及樂評人認可,被大眾視為實力派歌手,九年間韓國女歌手唱片總銷量一位。
(以上取自百度)

第一次聽到這首歌光是副歌最後那句「乎樓豆~ 坑掐踏,坑掐踏,坑掐踏~」
就直接中了 
加上看歌詞後第一句的敬語再見,根本太戳淚點了啊 QAQ

不自覺就會哼出「坑掐踏~」,就跟當初賈斯汀畢伯時會不自覺 BABY OH~ 一樣
聽這歌聲還有白金髮的造型,以為是不食人間煙火的少女吧
但看了 LIVE 覺得是很照顧人的姊姊型啊

(堪稱CD音質現場)


最後,原來歐膩就是每次看偶像上可視廣播節目《誰誰誰的星光閃耀的夜晚》的DJ!

(廣播LIVE版本,唱歌方面是隨意了一點啦,但是我喜歡手插口袋酷酷的唱歌感 ~
 歌聲之外,說起來Younha 的臉跟造型都是我喜歡的樣子 =)




沒有留言:

張貼留言